Картинка "Прообраз Версаля, Петергофа…(вилла д’Эсте)"

История этой виллы началась в 1550 году, когда кардинал Ипполито д’Эсте был назначен губернатором Тиволи – города в сорока километрах от Рима, города, рядом с которым находились развалины виллы Адриана.

Ипполито д’Эсте был внуком Папы Римского и сам метил в Папы. О нём самом, о его матери и отце можно было бы писать целые романы. Мать Лукреция Борджиа (дочь Папы Римского Александра VI) была одной из самых красивых женщин своего времени и стала героиней многих скандальных слухов, а также романов и новелл. Отец Ипполито – герцог Феррары Альфонсо д’Эсте был хитрым политиком, талантливым военачальником и большим покровителем искусств. Всю жизнь, чтобы сохранить своё герцогство, он воевал, заключал союзы с французами, с испанцами, с венецианцами и Папой Римским. Он и женился на Лукреции Борджиа чтобы получить поддержку Папы (несмотря на обет безбрачия, дававшийся католическими священниками, Папа Александр VI имел детей, и это было всем известно.) С женитьбой на дочери Папы Альфонсо д’Эсте, пожалуй, не повезло. Александр VI умер через несколько лет после свадьбы дочери и герцога Феррары, и тот снова и снова вынужден был с войсками отстаивать свою Феррару от папских притязаний. Альфонсо был не только прекрасным военным, но разбирался в литье пушек и в искусстве. По его заказу писали картины самые известные художники того времени: Джованни Беллини, Тициан, Доссо Досси.

Ипполито д’Эсте унаследовал способности своих родителей и их амбиции. А благодаря стараниям отца, он уже в десять (!) лет стал архиепископом Милана, а в девятнадцать – кардиналом! В 1549 году он появился при французском дворе в качестве посла Феррары (его старший брат унаследовал герцогство Феррарское). В 1550 году Ипполито д’Эсте стал губернатором Тиволи.

Но хватит о политике! Ипполито был покровителем литераторов, композиторов и художников, знатоком и собирателем античного искусства. Его предки вели род от Геракла! Кардинал материально поддерживал многих деятелей искусства, например, композитора Палестрину. Став губернатором Тиволи, Ипполито д’Эсте решил превратить свою резиденцию в виллу, не уступающую вилле Адриана. Древнеримское искусство в это время пленяло и воодушевляло архитекторов, художников и музыкантов. Папы Римские, короли, кардиналы и знатные вельможи соревновались в собирании античных коллекций. И кардинал д’Эсте поручил художнику, архитектору и антиквару Пирро Лигорио заняться раскопками виллы Адриана, располагавшейся в нескольких километрах от его владений. А сам в это же время занялся скупкой земель между бывшим зданием аббатства, которое ему отдали для строительства губернаторского дворца, и средневековыми стенами города.

В итоге получился участок площадью 3,5 гектара с перепадом высот в 35 метров. Такой сложный рельеф делал нелёгкой задачу создания виллы, но одновременно позволил Пирро Лигорио поставить дворец на гребне холма, на самом краю участка, и под ним расположить сад, террасами спускающийся вниз и украшенный множеством фонтанов и каскадов.

Ипполито д’Эсте и Пирро Лигорио задумали создать не просто место для прогулок и отдыха. Сад, как художественное произведение, имел свою идею, свою программу.

Поскольку род д’Эсте считал своим прародителем Геракла, Пирро Лигорио создал в Тиволи новый сад Гесперид, как напоминание о подвиге Геракла, добывшего в саду Гесперид чудесные яблоки. Фигура Геракла была установлена в парке, его подвиги были изображены на фресках в залах дворца. Множество других статуй и фонтанов были своеобразными шарадами или загадками. Гости кардинала, – люди высокой культуры, гуляя по парку, «прочитывали» заложенную в статуях, фонтанах и в росписях дворца программу и разгадывали загадки, как сегодня разгадывают задания в «квесте». Языческий миф о Геракле в XVI веке был не мифом о силаче, а прежде всего мифом о сделанном им нравственном выборе.

Вся планировка парка была построена так, чтобы посетитель шёл по парку определённым образом, переходя от одной статуи к другой. Ворота, через которые входили или въезжали в парк, находились в самой нижней и в самой дальней от дворца части. От них открывался вид на парк с партерами и низко подстриженными кустарниками, над которым возвышались террасы с фонтанами, а ещё выше, замыкая перспективу, поднималась громада дворца. Первые десятилетия дворец был хорошо виден от входа, впоследствии, когда деревья у дворца разрослись, он уже не просматривался целиком.

От входа прямая аллея вела сначала к центру дворца между низко остриженных рядов кустов и зелёных партеров (партерами называют газоны с подстриженной травой и узорами, выполненными цветами или разноцветными камнями). Её пересекали под прямым углом узкие аллеи – и вдруг перед посетителямми возникала цепь прямоугольных прудов, открывавшая вид на расположенный гораздо выше фонтан Водяного органа, под которым располагается созданный уже в XVII веке каскад Нептуна. (Водяной или «гидравлический» орган – гидравлос – инструмент, в котором звуки создаёт текущая вода, был придуман ещё в Древнем Риме, и установка такого инструмента в парке – это ещё один намёк на связь виллы д'Эсте с виллой Адриана.)

О фонтане Водяного органа писали многие путешественники. Механизм, с помощью которого вода гнала в трубы воздух, извлекая из них прекрасные звуки,  изготовили французские мастера Люка Леклерк и Клод Вернар по проекту Пирро Лигорио. Об этом механизме с восторгом писал французский философ Мишель Монтень, посетивший виллу д’Эсте во время своего гранд-тура в 1581 году. Гидравлический орган находился внутри тройной триумфальной арки. Арку венчает фигура орла из герба д’Эсте. Под ним в верхнем ярусе изображены гении славы с лавровыми венками, а справа и слева между женскими гермами со змеиными хвостами установлены рельефы с изображением состязания в искусстве Аполлона и Марсия (слева) и играющего на виоле Орфея (справа). Отделанный рустом нижний ярус украшают мощные атланты. В 1611 году к ним добавились скульптурные фигуры Орфея и покровителя искусств Аполлона. 

Вернёмся к пересечению главной аллеи с прудами. Отсюда посетитель мог пойти налево вдоль рыбного пруда и мимо каскада Нептун подняться к Органу, а мог продолжить движение прямо. Аллея приводила его к фонтану Дракон. Этот фонтан служил напоминанием о драконе, который стерёг сад Гесперид и в то же время о драконе с герба Папы Григория ХIII, гостившего у кардинала Ипполито.

Один из авторов идеи сада д’Эсте, французский мыслитель Марк-Антуан Мюре предпослал программе эпиграф:

«Те золотые плоды Гесперид, что когда-то Гераклом

Отняты были неслышно у спавшего крепко Дракона,

Держит теперь Ипполит. Памятуя о принятом даре,

Славе героя великого сад свой решил посвятить он…»

 

Волшебные яблоки из сада Гесперид символизировали присущие не только Гераклу, но и кардиналу д’Эсте добродетели: благоразумие, умеренность и целомудрие. Поэтому аллея упиралась в фонтан «Дракон». Дальше посетитель, чтобы приблизиться ко дворцу был вынужден свернуть на аллею, ведущую к статуям Авроры, Дианы и Диониса, символизирующим земную и небесную любовь и необузданную страсть – и далее к высокому склону слева, к фонтану Пегас, от которого, как с горы Парнас, течёт источник, напоминающий источник вдохновения.

Ниже Пегаса располагается один из главных фонтанов виллы – фонтан Сивиллы. Тибуртинская (от слова Тибуртий – античное название Тиволи)     Сивилла – особа с запутанной и сложной биографией, покровительница античного Тиволи. Она существует в античных мифах в трёх различных женских образах: богини Ино, Матер Матута и Сивиллы. Именно Тибуртинская Сивилла предсказала Октавиану Августу рождение Иисуса Христа. В Тиволи сохранились очень эффектные развалины её храма, и их изображение художники не раз воспроизвели во фресках, украшающих дворец д’Эсте. Фонтан Сивиллы – один из самых мощных фонтанов парка.

От фонтана Сивиллы параллельно фасаду дворца идёт Аллея ста фонтанов. Почти сто струй вытекают из маскаронов, заросших вьющимися растениями. У них разные лики, и они таинственно выглядывают из зарослей, полностью скрывающих керамические плиты отделки. Начинаясь от фонтана Сивилла, Аллея ста фонтанов ведёт к ещё более важному в символике парка фонтану Рометта (или «Маленький Рим»). Эта сложная композиция символизирует и город Рим, и стоящий на гребне скалы город Тиволи. Не все украшения этого фонтана сохранились до нашего времени. По описаниям современников мы знаем, что тут были представлены семь холмов Рима с самыми известными постройками. Сейчас можно увидеть обелиск на лодочке, статую Победоносный Рим и Римскую волчицу с Ромулом и Рэмом. Лодочка, на которой стоит обелиск, символизирует островок Тиберина, располагающийся на Тибре в центре Рима. Мужские фигуры в таинственных пещерах – аллегория рек Аниене и Тибр. За этим грандиозным фонтаном в хорошую погоду открывается вид на Рим настоящий и на далёкие окрестности.

Чуть ниже этого фонтана располагается ещё одно чудо гидравлического искусства – фонтан Сова. По проекту Пирро Лигорио Люка Леклерк сконструировал устройства, благодаря которым вода создавала эффект пения птиц и уханья совы. При появлении гостей начинали щебетать птицы, а затем вдруг являлась сова, и птички умолкали.

Попав, наконец, из сада во дворец, посетитель, должно быть, испытывал ощущение, что он по-прежнему находится в саду, потому, что большинство залов было расписано пейзажами. Здесь были пейзажи Тиволи, горные и морские виды, сцены охоты и рыбалки. С помощью иллюзорных фресок стены залов обретали лёгкость и исчезали, превращаясь в некие террасы, прикрытые навесами. Их несли лёгкие извивающиеся колонны, напоминающие колонны собора Святого Петра, по преданию привезённые из Иерусалимского храма.

Росписи зала Благородства прославляли добродетели Ипполито д’Эсте. Здесь можно было увидеть нарисованные бюсты древних мыслителей: Платона, Пифагора, Солона, Диогена, Сократа и множество аллегорических фигур. В зале Славы на полках мастерски написанных иллюзорных шкафов лежали кардинальская шапка и папская тиара. Два Тибуртинских зала рассказывали всю историю Тиволи-Тибуртина.

В Салоне фонтана, где устраивались празднества и пиры, фонтан был украшен видом города Тиволи с храмом Сивиллы Тибуртинской, а несколько фресок изображали перспективу рыбных прудов и фонтана Орган, а также вид на сад и дворец, который открывался от фонтана Орган. Плафон на потолке изображал пир богов на Олимпе. Во многих комнатах на стенах были нарисованы полки с книгами и атрибутами власти, статуи, несуществующие двери и люди, открывающие их.

Заканчивая свой рассказ, отмечу, что создатели виллы д’Эсте позаимствовали у виллы Адриана программную многозначность, свободную композицию сада, расположение частей комплекса на разных уровнях, украшение комплекса статуями и фонтанами, создание видовых точек, с которых открывается перспектива далеко за пределы парка.

От виллы Адриана были заимствованы и многие античные сюжеты и даже статуи. В то же время, в отличие от виллы Адриана, все аллеи и пруды виллы д’Эсте имеют строгие геометрические очертания. Аллеи пресекаются строго под прямыми углами или под углом в 45 градусов. Планировочные решения, важное значение фонтанов и символика виллы д’Эсте были скопированы во многих итальянских виллах XVI-XVII веков, а от них позаимствованы создателями французского барочного сада. В XVII-XVIII веках вила д’Эсте входила в число объектов, посещаемых в так называемых «гранд-турах». Каждый знатный англичанин, немец, француз, отправляясь в Италию и добравшись до Рима, обязательно заказывал свой портрет или бюст местному художнику, посещал развалины Колизея, бродил по Римским форумам, осматривал коллекции античных предметов и статуй, посещал виллу Адриана и виллу д’Эсте. О французских, английских, немецких садах мы обязательно расскажем в следующих номерах журнала.  

Но я говорил в начале статьи об уникальности виллы д’Эсте. Разве может сохранить уникальность вилла, повторенная в тысячах садов и парков?!

Может!

Уникальность комплекса виллы д’Эсте в Тиволи в неразрывной связи парка и дворца, в перетекании парка во дворец и дворца в парк. Росписи стен дополнялись открывающимися из окон видами на парк, а виды парка продолжались в росписях стен. Чтобы усилить ощущение единства дворца и сада, в салоне и галерее были устроены фонтаны. А двери салона распахивались на широкий балкон, с которого открывался вид на сад и окрестности. 


Темы:  Искусство садов
Авторы:  Игорь Воеводский

Галерея

Поделиться ссылкой:

Материалы по теме:


Другие Статьи: